Spreuken 27:12

SVDe kloekzinnige ziet het kwaad, [en] verbergt zich; de slechten gaan henen door, [en] worden gestraft.
WLCעָר֤וּם רָאָ֣ה רָעָ֣ה נִסְתָּ֑ר פְּ֝תָאיִ֗ם עָבְר֥וּ נֶעֱנָֽשׁוּ׃
Trans.

‘ārûm rā’â rā‘â nisətār pəṯā’yim ‘āḇərû ne‘ĕnāšû:


ACיב  ערום ראה רעה נסתר    פתאים עברו נענשו
ASVA prudent man seeth the evil, [and] hideth himself; [But] the simple pass on, [and] suffer for it.
BEThe sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
DarbyA prudent [man] seeth the evil, [and] hideth himself; the simple pass on, [and] are punished.
ELB05Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen gehen weiter und leiden Strafe.
LSGL'homme prudent voit le mal et se cache; Les simples avancent et sont punis.
SchEin Kluger sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen aber tappen hinein und müssen es büßen.
WebA prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel