AC | יב ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשו
|
ASV | A prudent man seeth the evil, [and] hideth himself; [But] the simple pass on, [and] suffer for it.
|
BE | The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
|
Darby | A prudent [man] seeth the evil, [and] hideth himself; the simple pass on, [and] are punished.
|
ELB05 | Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen gehen weiter und leiden Strafe.
|
LSG | L'homme prudent voit le mal et se cache; Les simples avancent et sont punis.
|
Sch | Ein Kluger sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen aber tappen hinein und müssen es büßen.
|
Web | A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
|